euronews le mag – Dalí vuelve al Pompidou

fr.euronews.com Salvador Dalí ha vuelto al Centro Pompidou de París. Se trata de la primera gran retrospectiva del maestro del surrealismo en la capital francesa en más de 30 años. Un evento muy esperado en Francia que ha generado otra docena de exposiciones, subastas y actos paralelos. El Pompidou muestra más de 200 obras de Dalí, entre pinturas, esculturas, dibujos e instalaciones de vídeo. Toda su «bulimia creativa», según los organizadores. La retrospectiva incide en su trabajo como artista pluridisciplinar, más allá del personaje provocador. La cantante y actriz francesa Amanda Lear fue la musa de Dalí durante 15 años. Asegura que en privado, nada tenía que ver con su imagen pública. «Parecía un loco, pero era increíblemente disciplinado. Sólo bebía agua. Tenía mucho cuidado con lo que comía y cada día se echaba una siesta. Pintaba todos los días de la misma hora a la misma hora. Cada tarde de las tres a las cinco. Luego, a las cinco tomábamos el té y yo mi chocolate caliente y él seguía hasta las siete. Cuando terminaba de pintar limpiaba sus pinceles y pasaba un rato con algún amigo. Todo era como un ritual», dice. El Centro Pompidou alberga la exposición sobre Dalí hasta el 25 de marzo. Luego viajará al Reina Sofía de Madrid. La última retrospectiva del genio catalán en el Pompidou, en 1979, sigue siendo la exposición más visitada de la historia de este museo parisino. SÃguenos: En YouTube: bit.ly En Facebook: www.facebook.com En Twitter: twitter.com

NO NOS PERTENECE NINGÚN DERECHO DE ESTE VÍDEO.
Video Rating: 4 / 5

euronews interview – Didier Deschamps: «todos los jugadores tienen que dar más»

fr.euronews.com Con la selección francesa de fúbtol lo ganó todo, y espera que ahora sus jugadores hagan lo mismo. Didier Deschamps es el seleccionador nacional francés desde hace cuatro meses y se empiezan a ver los primeros resultados: dos victorias y un importante empate en Madrid. Deschamps ha hablado con euronews, en exclusiva, sobre el objetivo de clasificación para el Mundial de Brasil de 2014 y sobre el comportamiento de algunos jugadores que según él, «no sienten la camiseta». Claudia García, euronews: Didier Deschamps, bienvenido a euronews. La selección francesa salió mal parada una vez mas en la última competición europea. ¿Van a renacer los «Bleus» con Deschamps? Didier Deschamps: Siendo honesto, no sé si han renacido, pero tenemos un gran objetivo: el mundial de Brasil. Y tenemos posibilidades de alcanzarlo. Empatamos con España y jugamos muy bien la segunda parte. Creo que este partido les ha dado más emoción y motivación a los franceses. Se lo merecen, hacía mucho tiempo que no veían momentos como esos. euronews: ¿Qué ha cambiado desde su llegada? Didier Deschamps: Todo. No, estoy bromeando. En la selección tenemos muchos jugadores fuertes individualmente, pero también tenemos que crear un equipo fuerte y espíritu de equipo. Esta nueva generación de jugadores en Francia tiene una mentalidad equivocada. Estoy intentando cambiarlo, pero es difícil, porque no se les ha enseñado a trabajar con disciplina y no sienten la camiseta como deberían. Por supuesto

euronews le mag – El arte de Edward Hopper llega a París

fr.euronews.com El arte de Edward Hopper ha llegado a París. Tras estrenar en el Museo Thyssen de Madrid una de las mayores retrospectivas europeas sobre su obra, ahora se instala en el Grand Palais. En total, 128 óleos, grabados, acuarelas e ilustraciones del que es considerado uno de los mayores pintores estadounidenses del siglo XX. La obra de Edward Hopper es bien conocida por representar la evolución de la sociedad estadounidense durante el siglo XX. La «engañosa sencillez» de sus cuadros ha sido interpretada desde las más variadas y opuestas ópticas. «Es una crítica de la sociedad estadounidense. Hopper es el testigo. Nace en 1882. Vive en una pequeña ciudad a orillas del río Hudson y asiste a esta mutación extraordinariamente rápida de la sociedad estadounidense, que en unas décadas se convierte en la primera potencia industrial mundial», dice el comisario de la exposición, Didier Ottinger. La exposición de Edward Hopper puede verse en la Galería Nacional del Grand Palais de París, hasta el próximo 28 de enero. Síguenos: En YouTube: bit.ly En Facebook: www.facebook.com En Twitter: twitter.com
Video Rating: 1 / 5

euronews right on – Una vida sin barreras

euronews right on - Una vida sin barreras

fr.euronews.com «En un mundo poco accesible, nuestra discapacidad aumenta», comenta Kees-Jan van der Klooster, esquiador en silla de ruedas. Monica Pinna, nuestra reportera, afirma que «a menudo deberíamos convertirnos en atletas para superar los obstáculos que hay en nuestras ciudades, que pueden ser insuperables para las personas con discapacidad». «La accesibilidad todavía está lejos de ser una realidad en Europa, pero se está convirtiendo en un objetivo para cada vez más ciudades», dice. El lema de Klooster es vivir al máximo. Y lo hace, a pesar de un accidente de snowboard que lo dejó parapléjico en 2001. Desde entonces, ganó una medalla de oro en los X Games de Invierno de 2008 y da clases de silla de ruedas a niños para que puedan enfrentarse a un mundo que no siempre se adapta a ellos. En Amsterdam, nos enseña los problemas que tiene a la hora de entrar a un restaurante y de ir al servicio. «Lo que me suele ocurrir es que cuando veo un buen restaurante e intento entrar ahí tengo que lidiar con algunos escalones. En realidad no son muy grandes. Vamos a ver lo que tienen para el almuerzo de hoy y si puedo entrar», admite Klooster. El primer intento de KJ no funciona. Hay dos tramos de escaleras hasta llegar al servicio. La camarera le dice que vaya al restaurante de al lado. El segundo intento de KJ va mejor, aunque no sin problemas. Una pequeña rampa podría haber evitado estos problemas, pero la legislación de los Países Bajos, como en muchos países europeos, no
Video Rating: 5 / 5

euronews reporter – Esperanzas y temores de una Cataluña independiente

fr.euronews.com «Yo formo parte de la cultura catalana, que para mí es muy importante», asegura Laura. «Tenemos una manera de ver el mundo muy abierta», comenta Jordi. «Durante muchos años la cultura catalana ha estado como invadida. La sensación que tengo yo es que si no luchamos por intentar que esto no pase se va a perder una manera de ver el mundo». Este grupo pecursionista ensaya un concierto a favor de la independencia de Cataluña. Una reivindicación que movilizó en Barcelona a un millón y medio de personas en la celebración de la Diada, la fiesta nacional catalana, el 11 de septiembre. Las iniciativas separatistas se multiplican en la región. El pueblo de Sant Pere de Torelló es conocido por su autoproclamación de territorio catalán libre. Desde hace un año y medio, en la fachada del Ayuntamiento está presente la bandera independentista catalana, pero no la española. Jordi Fabrega Colome. Alcalde de Sant Pere de Torello: «En este momento ya son 180 ayuntamientos en Cataluña que tienen la bandera independentista permanentemente puesta en el balcón de sus ayuntamientos.» Los separatistas denuncian el sistema de redistribución fiscal del Estado, asegurando que pagan en impuestos mucho más de lo que reciben. Jordi Fabrega: «Vivimos en una situación de emergencia nacional, con una tasa de paro del 22,5 por ciento de la población», dice Fábrega. «En Cataluña estamos pagando cada año al Estado español 16.000 millones de euros, que nunca revierten en ninguna forma de

euronews U talk – Itinerancia a bajo precio dentro de la UE

fr.euronews.com Juan, de Madrid, nos hace hoy la siguiente pregunta: «A menudo tengo que leer mi correo electrónico en el teléfono móvil cuando viajo por Europa. Sé que hay un límite en las tarifas de las llamadas telefónicas, pero ocurre igual cuando se consultan datos ?» Y para responderle hemos entrevistado a Malgorzata Kurowska del Servicio de información Europe Direct. Actualmente no hay un tope para las tarifas de itinerancia de datos en la UE. Sin embargo esto va a cambiar a partir del 1 de julio de este año, las nuevas normas de la UE impondrán por primera vez un límite a las tarifas de los operadores que tienen un servicio de Internet para móviles. El precio de ese servicio puede ser limitado a 70 céntimos de euro por megabite y descender gradualmente a 45 céntimos en julio de 2013 ya 20 céntimos un año después. Esto representará un ahorro significativo para gente como usted que quiere leer su correo electrónico en el smartphone cuando viaja fuera.Por ejemplo, un hombre o mujer de negocios francés o alemán pagará 7 veces menos por leer sus e-mails que hace tres años. Al mismo tiempo, la nueva normativa pondrá un límite a los actuales precios de los servicios de voz y texto. Una llamada de un minuto no costará más de 29 céntimos a partir del 1 de julio de 2012 y 19 céntimos en julio de 2014, por debajo del máximo actual de 35 céntimos. Los mensajes texto también costarán menos, bajando el precio actual de 11 céntimos a 9 céntimos el 1 de julio de este año y 6
Video Rating: 0 / 5